Cover von Poem - Leonard Cohen in deutscher Sprache wird in neuem Tab geöffnet

Poem - Leonard Cohen in deutscher Sprache

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Cohen, Leonard
Bereich: Musiktonträger
Jahr: 2014
Verlag: München, Sony Music
Mediengruppe: CD
verfügbar (wo?)

Exemplare

BüchereiBereichStandorteStatusFristVorbestellungen
Stadtteilbücherei: Hauptstelle Bereich: Musiktonträger Standorte: Song / 1. Obergeschoss Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Inhalt

Parallel zum Album des 80-jährigen Songpoeten Leonard Cohen erscheint ein Sampler mit 17 seiner Songs, ins Deutsche übertragen von Misha G. Schoeneberg. Dieser war schon bei der Band Ton Steine Scherben als Manager und Textschreiber aktiv. Sein Projekt, Songs von Cohen zu übertragen wurde vom Künstler selbst genehmigt und mit Lob bedacht. Es fanden sich ganz unterschiedliche deutsche Musiker, die je 1 Stück interpretierten. Mit dabei sind Anna Loos, Max Prosa, Tim Bendzko, Reinhard Mey, Jan Plewka, Peter Maffay, Nina Hagen, Fehlfarben u.a. "…Pendeln bravourös zwischen Ehrfurcht und huldigender Selbstdarstellung
Hey, das ist nicht der Tag zu geh'n - Madsen Leb wohl, Marianne - Mrs. Greenbird Einer von uns muss sich irren - Anna Loos Der Partisan - Max Prosa Geschichte Isaaks Tim Bendzko Joan of Arc - Alin Coen & Joa Kuehn Sternblauer Trenchcoat - Reinhard Mey Lover Lover Lover - Cäthe Die Frau des Wanderers - Johannes Oerding Küss mich bis die Welt vergeht - Jan Plewka Hallelujah - The Beautiful Losers Zuerst also Manhattan - Peter Maffay Hymne - Manfred Maurenbrecher Gerechtigkeit - Fehlfarben Alexandra geht - Stefan Waggershausen Am dunklen Fluss - Nina Hagen Der Sog - Suzanna & Karsten Troyke

Details

Suche nach diesem Verfasser
opens in new tab
Suche nach dieser Systematik
Interessenkreis: Suche nach diesem Interessenskreis Song
Beschreibung: 1 CD
Suche nach dieser Beteiligten Person
Mediengruppe: CD